Ureteronefrectomia (ressecção cirúrgica de um rim e de seu ureter) - traduction vers russe
DICLIB.COM
Outils linguistiques IA
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:     

Traduction et analyse des mots par intelligence artificielle

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Ureteronefrectomia (ressecção cirúrgica de um rim e de seu ureter) - traduction vers russe

ENSAIO DE VIRGINIA WOOLF
Um Teto Todo Seu; Um Quarto que Seja Seu

Ureteronefrectomia (ressecção cirúrgica de um rim e de seu ureter)      
уретеронефрэктомия (хирургическая операция, заключающаяся в удалении почки вместе с ее мочеточником)
sala de operações         
ÁREA DE UM HOSPITAL.
Sala de operação; Sala cirúrgica; Centro cirúrgico; Sala de operações
операционная
sala de operações         
ÁREA DE UM HOSPITAL.
Sala de operação; Sala cirúrgica; Centro cirúrgico; Sala de operações
операционная

Définition

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Wikipédia

A Room of One's Own

A Room of One's Own (Brasil: Um Teto Todo Seu / Portugal: Um Quarto Só para Si) é um ensaio de Virginia Woolf publicado em 24 de outubro de 1929. O ensaio foi baseado em uma série de palestras ministradas em outubro de 1928 em Newnham College e Girton College, duas escolas para mulheres na Cambridge University.

Apesar de ensaio deixar explícito um narrador ficcional e uma narrativa para explorar tanto escritoras quanto personagens fictícias, o manuscrito inicial, intitulado de Woman and Fiction e publicado pela The Forum em março de 1929, e posteriormente a sua versão final, são considerados não-ficcionais. O ensaio geralmente é visto como um texto feminista, e é explicitado na construção de seu argumento a exigência de um espaço literal e figurativo para escritoras em uma tradição literária dominada pelo patriarcado.

Exerceu grande influência sobre as comunidades feminista e LGBT, bem como à literária, sendo colocado entre os 100 livros do século do jornal francês Le Monde.